關鍵字:少年維特,找到 11 筆資料。
找不到你要的書嗎? 請與我們聯絡
  • 4
    少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱

    電子書售價:NT$ 114

    《少年維特的煩惱》寫於一七七四年,是這個時期中最有名的代表作,德國文學因為這部作品而登上了世界文學的舞台,它同時也帶動了英法浪漫主義的興起。內容以日記的方式寫成,描寫一個才氣出眾的少年維特,他不隨俗、不妥協,因而在他週遭的庸俗環境中找不到安身立命的地方。他洞悉著生命和自然的本質,認定人只有在情感...

  • 少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱

    電子書售價:NT$ 128

    歌德(1749一1832),德國文豪。《少年維特的煩惱》是他早年最重要的作品。這是一部書信體小說,作者創作它時年僅二十五歲。小說描寫進步青年對當時鄙陋的德國社會的體驗和感受,表現了作者對封建道德等級觀念的反應以及對個性解放的強烈要求。《少年維特的煩惱》於一七七五年問世,它的出版被認為是德國文學史上一...

  • 少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱

    電子書售價:NT$ 120

    人生在世除了愛情,再無其他更重要的 讓每一時代青年都捧在手心的文學經典 《少年維特的煩惱》是歌德本人致青年愛情的告白,具有高度自傳性色彩。全書大部分以書信體寫成:青年維特致信摯友威廉,陳述他替母親處理遺產來到小鎮瓦爾海姆,深深愛上當地自然風光與樸實民情,也愛上了法官的女兒夏綠蒂。

  • 4.3
    少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱

    電子書售價:NT$ 175

    德文原著新譯本!無數時代的心聲-年少的煩惱、憧憬與自由幻想的精神愛情因而是一種藝術、一種眷戀、一種恣意的沉溺。歌德細膩描述戀人的心路歷程,一個三角關係導致死亡的愛情悲劇,歌詠大自然的同時,也探討死亡。

  • 4
    少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱

    電子書售價:NT$ 83

    《少年維特的煩惱》是帶有自傳性質的書信體小說,是歌德的成名之作。全書以一代情聖歌德自身的愛情經歷為題材,講述少年「維特」因為反對封建社會,憎惡官僚貴族,在愛情上更遭摧殘打擊而舉槍自盡的浪漫愛情故事。

  • 4
    少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱:德國大文豪歌德的青春代表作!

    電子書售價:NT$ 130

    ★ 德國文學巨擘歌德躋身世界文壇的不朽之作! ★《少年維特的煩惱》甫發表,即在青年間掀起一股「維特熱」,更讓本書有「精神的流行性感冒病原體」的雅稱。 ★ 開啟浪漫主義的勃興,使德國文學踏上世界文壇的雋永之作。 ★ 德國文學史上最細膩多情的代表作,一窺浪漫主義開啟者歌德的內心世界。 ...

  • 4
    少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱

    電子書售價:NT$ 99

    《少年維特的煩惱》篇幅不長,情節設計、人物設定,以及日記和書信體的形式都很簡單,卻因浪漫情感與優美文筆,於1774年出版後吸引無數讀者,捲起「維特熱」,不但小說狂銷,故事主角維特甚至成為偶像人物,市面出現維特的服裝、杯子等,一如今日偶像劇帶動的周邊商品。雖然反對者以道德觀點斥責,仍擋不住作品魅力。 ...

  • 少年維特的身後(刪訂版)

    少年維特的身後(刪訂版)

    電子書售價:NT$ 190

    本書輯結作者的詩作,語言樸實自然。此外,書後共有三十六位大陸教授評論,頗獲好評。

  • 少年維特的煩惱【德文直譯‧唯美精裝版】

    少年維特的煩惱【德文直譯‧唯美精裝版】:歌德經典悲戀小說,狂飆時代最惹淚的青春歎息

    電子書售價:NT$ 210

    心注定是要碎的。 維特是一個嚮往自由的年輕人,他多愁善感、直率可愛、熾熱激情。在一場舞會上,他與夏珞特相逢,對她一見鍾情。然而夏珞特已有婚約在身,深愛著未婚夫阿爾伯特。 這份暗戀將維特推向生命的極限,他體驗了極致的喜悅、極致的孤獨,然後是極致的絕望。他在愛中苦苦掙扎,同時又感受到自己與保...

  • 王光祈帶你看清末民初外交史料──《李鴻章遊俄紀事》與《美國與滿洲問題》合刊

    王光祈帶你看清末民初外交史料──《李鴻章遊俄紀事》與《美國與滿洲問題》合刊

    電子書售價:NT$ 115

    王光祈整理翻譯出「中國近世外交史料」珍本: 《瓦德西拳亂筆記》、《李鴻章遊俄紀事》、《美國與滿洲問題》、《三國干涉還遼秘聞》、《辛亥革命與列強態度》、《西藏外交文件》、《庫倫條約之始末》

  • 4
    譯難忘:遇見美好的老譯本

    譯難忘:遇見美好的老譯本

    電子書售價:NT$ 254

    金鼎獎得主‧翻譯偵探賴慈芸嚴選 五四百年回顧17部美好的老譯本 不同文體與風格的譯本,解放你對翻譯的想像! 從林紓、梁啟超、伍光建、徐志摩等名家的翻譯作品中,看見一部中文變化簡史。