0 則劃線
0 篇書評

林深見鹿:最美的唐詩英譯新詮

林深見鹿:美得窒息的唐詩

  • 出版日期:2021/06/29
  • 語言:繁體中文
  • eISBN: 9786263100398
  • ISBN: 9789863449928
  • 字數: 56,556
紙本書定價:NT$ 399
電子書售價:NT$ 279
本書為流動版面EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社限制本書不提供朗讀功能。
此書不可於以下區域購買:中國

購買領書額度

本書精選了最美的《唐詩》165首,由中國翻譯名家許淵沖英譯古詩,當代暢銷作家陸蘇深度解讀、精彩賞析。
★最美的《唐詩》中英雙語讀本
★中國翻譯名家許淵沖 英譯古詩╳得獎作家閻紅 深度解讀、詩詞賞析
★跨越兩種語言,韻律渾然天成,引領你優游不同語言文化,深入理解詩詞之美

喜歡這本的人,也看了...

  • 特價
    天上有顆孤獨星

    天上有顆孤獨星:照亮世人獨行時

    電子書售價:NT$ 250

    與孤獨同行,乃是大自在。 張曼娟最具智慧的新時代處世之道 10首古典詩,10種孤獨情境,引領我們走向更自在的生命體悟。 他們的熱烈與冷清,飛昇與墜落,在我們的生命裡不斷拓印。 審美你的孤獨,因為那才是完整的自己。

  • 4
    玫瑰是沒有理由的開放

    玫瑰是沒有理由的開放:走近現代詩的40條小徑

    電子書售價:NT$ 270

    40堂詩意講座X 63首現代詩經典。 廖偉棠帶路,說新詩也說詩人的故事, 開啟人們對情感節奏的感知,走近文字蘊藏的詩意。

  • 4.4
    我討厭我自己

    我討厭我自己

    電子書售價:NT$ 190

    認清自己是誰,是一生的命題 讀者心中夢幻逸品《1993》作者潘柏霖的最新詩集 二〇一五年底新生代詩人潘柏霖自費出版了個人第一本詩集《1993》,獨立書店上架一週旋即賣完,詢問度至今仍居高不下,新作品《我討厭我自己》延續上一本的結構,收錄五十一首詩作,以他一貫直白易懂的用字遣詞,從內心深處被壓...

  • 5
    群像

    群像

    電子書售價:NT$ 224

    世界從不控制流速,而人活於浮夢, 踩著以符號相疊為梯,憑藉永恆的恨爬升成佛 「慈悲到底,就變成社會學式的原諒了。」——吳岱穎 ▍歲月冷粹的詩/睽違多時、醞釀十年的詩句結晶,剔透如灰燼如舍利。 ▍直探生之塵勞/詩人摩挲命運的邊緣,感受生活俗務與身體的磨合與磨損,以工筆勾繪,偶爾揮灑留白...

  • 4.4
    把你的心跟肺挖出來帶回鄉下餵狗

    把你的心跟肺挖出來帶回鄉下餵狗

    電子書售價:NT$ 249

    引頸期盼的震撼巨作 首刷量打破十年內詩集紀錄 全書收錄詩作436首 談感情、論社會,大膽揭露現代生活的真實樣貌 幽默且犀利,厭世又深情 每翻開一頁都是一次對大腦的重擊

  • 4.6
    我香港,我街道

    我香港,我街道

    電子書售價:NT$ 336

    本書源自香港文學館歷時三年的「我街道,我知道,我書寫」計劃,收錄五十四位香港作家書寫香港街道的文章,內容依地區劃分為港島、九龍、新界三章,文類涵蓋小說、散文、詩,不僅寫街道故事,更寫香港的歷史、集體記憶與常民生活,建構出一個風貌繁複的香港,讓讀者得以深入認識這座城市的表象與內裡。

  • 4.3
    那個字太殘忍我不敢說

    那個字太殘忍我不敢說

    電子書售價:NT$ 252

    屢獲文學獎的少女詩人 致假裝成正常人的彼得潘,獻給無法拒絕長大的我們。 用疼痛寫一首情詩,獻給這個有點糟的世界。

  • 5
    可能的花蜜(十周年精選加新作典藏版)

    可能的花蜜(十周年精選加新作典藏版)

    電子書售價:NT$ 252

    25篇散文和隨筆 + 24首詩 一幕幕可愛的生活事件,一層層複雜的生命況味, 擁抱生命、享受生活、寵愛自己,必讀的年度之書。

  • 5
    失樂園【新裝珍藏版】

    失樂園【新裝珍藏版】

    電子書售價:NT$ 258

    ★榮獲行政院新聞局「第33次中小學生優良課外讀物」推薦(人文類) 傳諸百世不朽的經典史詩 神、撒旦、亞當、夏娃、伊甸園的故事

  • 歷代詩詞信手拈來

    歷代詩詞信手拈來

    電子書售價:NT$ 800

    從先秦至民初,精選歷代最膾炙人口的2500句詩詞名句, 情境式分類,心製圖查找,配合寫作與各種使用需求,鑑賞與實用功能兼備 談到結交新友人的喜悅心情,你可以說:「樂莫樂兮新相知。」 描寫聚少離多,會面遙遙無期,你可以說:「人生不相見,動如參與商。」 提起物事人非的感傷,你可以說:「人面不...

  • 4.3
    假牙詩集──我的青春小鳥

    假牙詩集──我的青春小鳥

    電子書售價:NT$ 231

    全書以進口牛皮紙印刷! 不世出的詩人「假牙」之出世傑作,終於正式引進台灣! 引發兩岸三地讀者驚惶(笑得假牙差點掉出來), 掀起詩人封筆熱潮(被假牙打敗), 陸續有人樂不可支狂推薦! 《我的青春小鳥》收錄了大馬作者假牙(1962-2063)詩作一百零五首,全是他不時文藝病發的副產品。讀者...

  • 4.8
    願你明瞭我所有虛張聲勢的謊

    願你明瞭我所有虛張聲勢的謊

    電子書售價:NT$ 224

    本書收錄了64首詩,共分為五輯。 劉定騫《失對白》後的第二本詩集。 劉定騫第二本詩集《願你明瞭我所有虛張聲勢的謊》,共分為五輯:失物招領、無人之境、逢魔之時、夜晚都知道、歲月的歌。

  • 4.4
    自討苦吃的人

    自討苦吃的人

    電子書售價:NT$ 224

    網路新生代廢鬱詩人──李豪首部詩集 這輩子,如果可以輕易地放棄你就好了。 「那時你尚未,於我有任何意義。 走過的街是街,風景是風景。 後來街是酸的,風景是潮濕的。 我變得好薄,像一張石蕊試紙, 輕輕一碰就變成自己也不認識的樣子。」──〈我們不再說話〉

  • 4.2
    先知

    先知

    電子書售價:NT$ 196

    28首炙烈深情的詠歎調,跨越時空的永恆經典。 為迷路徬徨的人生旅者,指引一條清晰的道路。 《先知》一書,由二十八篇散文詩組成。紀伯侖藉由先知的臨別贈言,論述生活中的種種課題,譬如愛、婚姻、孩子、工作、快樂與悲傷、法律、自由、友誼、善與惡、宗教及死亡,詩意的文字帶有豐富想像力和生動的象徵手法,闡釋深...

  • 4.3
    文學浪潮:第九屆臺中文學獎得獎作品集

    文學浪潮:第九屆臺中文學獎得獎作品集

    電子書售價:NT$ 0

    第九屆臺中文學獎訂名為「文學浪潮」,目的是想讓喜愛寫作的創作者,盡情書寫所思所想,海納各個世代、人生的生命故事。期能在這疫情嚴峻的時刻,看見許多對生命、社會,還有世界的省思與期待。文學創作獎項,除了延續原有的七大徵件類別外,本屆新增「古典詩」類獎項,讓具有臺灣傳統詩文指標性社團「櫟社」發源地的臺中,...

  • 詳細書訊

    ★最美的《唐詩》中英雙語讀本
    ★中國翻譯名家許淵沖 英譯古詩╳得獎作家閻紅 深度解讀、詩詞賞析
    ★跨越兩種語言,韻律渾然天成,引領你優游不同語言文化,深入理解詩詞之美

    「把一個國家的美,轉化為全世界的美,這是全世界最大的樂趣。」
    ──許淵沖

    本書精選了最美的《唐詩》165首,由中國翻譯名家許淵沖英譯古詩,當代暢銷作家陸蘇深度解讀、精彩賞析。

    高齡百歲的中國翻譯名家許淵沖,從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為「詩譯英法唯一人」。錢鍾書先生曾讚賞他的翻譯:「靈活自如,令人驚奇。」

    對於中文詩詞西譯,許淵沖曾經提出「三美論」,即意美、音美、形美。許先生認為:「在不歪曲作者意思的情況下,翻譯一定要把一個民族文化的味道、精髓、靈魂體現出來。」亦即在不違反求真的前提下盡量求美。

    本書除了收錄許老精彩的《唐詩》英譯,並邀請當代暢銷作家陸蘇撰寫深度解讀和詩文賞析。化解字句難點,細細剖析典故,深挖時代背景、歷史典故、現代價值,闡釋每首詩與眾不同的存在意義。並附詩人小傳,記載唐代詩人們傳奇的人生經歷,讀詩也讀人,不僅能讓讀者輕鬆讀懂詩,還讓讀者了解詞背後的故事和詩人生平。

    透過不同語文的詮釋,不僅有助讀者對詩詞的理解,更能幫助讀者對每一首詩都讀透看懂,學會用不同的語言美感,盡情優游於詩的國度。而精讀雙語詩歌可以大幅度提升閱讀理解能力,更可以學到詩詞的各種修辭手法,輕鬆提升外語寫作能力,以及認識更多優美的雙語詞彙。

    ▍中國國寶級翻譯名家 許淵沖
    ★高齡百歲翻譯名家許淵沖,筆耕不輟六十年,被譽為「詩譯英法唯一人」
    ★第一位獲得國際翻譯界最高獎項「北極光」傑出文學翻譯獎的亞洲翻譯家
    ★獲頒中國翻譯協會「翻譯文化終身成就獎」

    ▍陳榮彬(台大翻譯碩士學程助理教授) 專業推荐

    作者簡介

    陸蘇
    中國作家協會會員,暢銷書作家。喜鄉居草本生活。擅詩歌、散文寫作,文字溫暖、唯美。
    曾出版《小心輕放的光陰》、《把日子過成詩》、《向暖而生》、《我想要的生活》、《薔薇詩箋》等散文集、詩集。

    譯者簡介

    許淵沖
    1921年生,北京大學教授,著名翻譯家。
    許老筆耕不輟超過一甲子,被譽為「詩譯英法唯一人」。2010年獲頒中國翻譯協會「中國翻譯文化終身成就獎」;2014年獲國際翻譯界最高獎項之一「北極光」傑出文學翻譯獎,也是首位獲此殊榮的亞洲翻譯家;同年亦獲得中國國家漢辦頒發「國際漢學翻譯大雅獎」;2015年獲選中國國家文化部「中華之光—傳播中華文化年度人物」。並曾獲中國多所大學文學院教授,聯合提名為諾貝爾文學獎候選人。
    譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,著譯包括《詩經》、《楚辭》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等。

    目錄列表

    試讀