幽黯國度

An Area of Darkness

1 人評分
  • 出版日期:2013/09/17
  • 語言:繁體中文
  • ISBN: 9789866319884
  • 字數: 215,278
紙本書定價:NT$ 380
電子書售價:NT$ 266

本書為流動版面EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

★英語世界重量級作家 爭議不斷的當代文學大師
★書寫功力超越文壇巨匠D.H.勞倫斯、格雷安‧葛林
★連勁敵薩依德都不得不折服
★讓深交30年的保羅‧索魯與他反目
★2001年諾貝爾文學獎得主最具魅力作品
★2000年中國時報〈開卷〉十大好書獎、2000年聯合報〈讀書人〉最佳書獎、 2000年中央日報年度十大好書
★知名小說家李永平經典譯作

詳細書訊

堪稱英語文壇巨擘,也是旅遊文學界翹楚的V. S.奈波爾,向來以文字辛辣、刻薄聞名於世;其傲慢尖酸的個性為他樹立不少敵人,如薩依德便曾嚴厲的批判過他。即便是過去曾跟他是亦師亦友關係、著名旅遊文學作家的保羅.索魯也與他反目成仇、形同陌路。

尤其他對第三世界的描寫,向來是不留情面的冷嘲熱諷兼苛刻,也因此惹來極大的爭議。

奈波爾最早的小說作品是以千里達為背景,然而開始旅行卻是在一九六○年。

一九六二年,他首次踏上印度,這個屬於他祖父輩的家園故土。他的第一站是孟買,再德里,喀什米爾,接著是西姆拉,往南到馬德拉斯、加爾各答,最後一站則是他的原鄉。

在這次的尋根之旅中,他身在印度卻始終有極濃的疏離感,總覺得自己是個異鄉人,是個過客;不過,他還是試圖以客觀的眼光去審視印度,然而,眼見的一切景象仍令他震驚、厭惡、絕望、憤怒:人、垃圾、牲畜、食物、貧民窟等全混雜在一起。這種種對他均是極強烈的衝擊。

總之,他對自己的原鄉——印度——是吝嗇不寬厚的,即使遇有值得讚美的事物,他也要先嘲諷、挖苦一番。如看到相貌順眼的男子,在王瑞香的導讀中既見生動描述:「髒亂、腐朽、視人命如草芥的印度,竟也能產生出那麼多相貌堂堂、溫文儒雅的人物。」……

奈波爾對印度之所以如此高高在上而不近人情,正如王瑞香所言,似乎是根基於「他在心態上是個典型的『殖民地子民知識分子』,對自己所出身的殖民地、自己淵源所在的第三世界缺乏愛心與信心所致。」

這次的印度尋根之旅,對他而言是個開始,之後,他又多次在印度召喚下回到了他的故土家園……

作者簡介

V. S. 奈波爾Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul
堪稱是當今英語世界重量級作家,《紐約時報》書評稱譽他是「世界作家、語言大師、眼光獨到的小說奇才。
一九三二年,奈波爾出生在千里達
島上的一個印度家庭。一九五○年,他獲得獎學金,進入牛津的大學院(University College)攻讀英國文學。一九五三年取得學位後,他遷居倫敦,任職英國國家廣播公司(BBC)開始寫作。一九五七年以《神祕按摩師》(The Mystic Masseur,一九五七年)展開寫作生涯。此後,奈波爾致力於寫作,生平未嘗從事過別的行業。
奈波爾的作品以小說與旅行文學為主,兩者皆獲得高度評價,得過無數獎項,包括英國最富聲望的布克文學獎、毛姆小說獎、萊斯紀念獎、霍桑登獎。他在一九九○年被英國女王封為勳爵士。
一九九三年,奈波爾榮獲第一屆「大衛.柯衡英國文學獎」(David Cohen British Literature Award);這個文學獎的設立,旨在表揚「尚在人世的英國作家的一生成就」。多年來,奈波爾幾度與諾貝爾文學獎擦身而過,終於在二○○一年摘下這頂代表文學界最高榮譽的的桂冠。
V. S.奈波爾作品包括:《神秘按摩師》(The Mystic Masseur,一九五七年)、《艾薇拉的投票權》(The Suffrage of Elvira,一九五八年)、《米蓋爾街》(Miguel Street,一九五九年),《畢斯華士先生的屋子》(A House for Mr. Biswas,一九六一年)、《史東先生和他的騎士夥伴們》(Mr.。一九六七年,奈波爾出版短篇小說集《島上的旗幟》(A Flag on the Island);一九六九年,歷史小說《黃金國的淪亡》(The Loss of EI Dorado)問世。隨後奈波爾推出一系列長篇小說:《身在自由邦》(In a Free State,一九七一年)、《游擊隊》(Guerrillas,一九七五年)、《大河灣》(A Bend in the River,一九七九年)、《抵達之謎》(The Enigma of Arrival,一九八七年)和《世界之道》(A Way in the World,一九九四年)。最膾炙人口的旅行文學作品:印度三部曲之《幽黯國度》、《印度:受傷的文明》、《印度:百萬叛變的今天》,以及《在信徒的國度》(以上四部均由馬可孛羅出版)。

譯者簡介

李永平
台灣大學外文系畢業,美國紐約州立大學比較文學碩士、華盛頓大學比較文學博士。曾任中山大學外文系、外文研究所副教授、東吳大學英文系副教授。現任國立東華大學英美語文學系創作與英語文學研究所教授。同時也是知名小說家。著作有:《吉陵春秋》、《海東青》、《朱鴒漫遊仙境》、《大河盡頭》等書。翻譯作品:《走過興都庫什山》、《大河灣》、《曠野的聲音》、《紙牌的祕密》等。

目錄列表


劃線註記

購買後可以劃線與撰寫書評
  • 講得白一點,就是專門服侍妓女(孟買市普羅大眾心目中的「歡樂姑娘」)的傭人。她們還算幸運,總算還有一份工作可做。就在妓院門口,你窺見到了印度那令人驚悸的、一個層級一個層級不斷倒退的墮落。
  • 情欲就像憐憫,是挺高雅的一種希望。
  • 我終於領悟,在印度這個國家,你隨時可以找到逃避的竅門;幾乎每一座城鎮都有一個比較祥和且乾淨的角落,讓你躲藏在那兒,療傷止痛,恢復你的自尊心。在印度,最容易也最應該被視若無睹的東西就是現實。
  • 我終於學會了把自己和周遭的世界分隔開來。如今,我終於懂得,如何區分美好的和醜惡的事物;如何區分彩霞滿天的蒼穹和那一群群在夕陽下幹活、身形顯得格外渺小的佃農;如何區分美麗、高貴的手工藝品──黃銅器皿與絲織物,和製作這些東西的一雙乾癟且瘦小的手;如何區分雄偉、壯觀的歷史遺跡和蹲在廢墟中大便的小孩兒;如何...
  • 我發現那兒的居民個頭非常瘦小、身體十分孱弱,讓人懷疑大自然是不是在開玩笑,把印度人的進化過程往後推。在這樣的地方,悲憫和同情實在派不上用場,因為它代表的是一種精緻高雅的希望。我感受到的是莫名的恐懼。我必須抗拒內心湧起的一股輕蔑,否則,我就得拋棄我所認識的自我。也許,到頭來,我感受到的只是深沉的疲倦,...
劃線列表(17
最近瀏覽與試讀
幽黯國度