新西蘭之戀(簡體字版)

Love in New Zealand (A novel in simplified Chinese characters)

  • 出版日期:2019/12/27
  • 語言:簡體中文
  • ISBN: 978-1-913080-11-2
  • 字數: 165,918
紙本書定價:NT$ 780
電子書定價:NT$ 300
電子書售價:NT$ 150

本書為流動版面EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

新西兰留学生张可可为了生计,替大律师毛景然的母亲朗读书报。这位视力不佳的老太太二十几年前有个小情人,她希望在百年之前能与之再次相见。
张可可在图书馆偶遇中文系老师汤尼,一见钟情,孰料汤尼和大律师毛景然之间竟有不能说的秘密。
莫亦辰一直在旁守候张可可,没想到一句话的误会,让莫亦辰以为可可仍深爱着汤尼,自己不过是备胎而已,断然提出分手。
悲伤过度的张可可决定帮助毛奶奶和二十几年前的小情人见面,借以弥补内心的空虚。
会面的过程困难重重,莫亦辰不愿见可可孤军奋战,决定助她一臂之力,就在长途旅程中,他们发现彼此的关系产生了微妙的变化……

詳細書訊

这是作者B杜一系列异国恋情N部曲中的第三部,如果你也在寻爱,那么别错过了。
P.S.《新西兰之恋》有繁体字版及简体字版。

读者读后感:
1)西西里岛:这部小说很清新脱俗,讲的是留学生的生活,却有看漫画的感觉,好奇妙!
2)别来无恙:故事一开始就很吸引人,暗恋老师的情节让人共鸣,因为我也曾经暗恋过自己的老师。
3)一加一不等于二:偶然的机会读到B杜写的《法兰西情人》,很喜欢,又接着看这一本。同样是异国恋,读起来却很不一样,如果马依依是红玫瑰,那么张可可便是白玫瑰,一个奔放,另一个保守,挺有意思的。
4)天天天蓝:作为闲书,我很推荐这本,现实生活很难,就需要这种读物减减压。
5)沙西米:有一点点儿同人小说的影子,当读到可可发现汤尼是同志而心碎时,我竟然有想哭的冲动。

媒體推薦

大英图书馆(British Library )可借阅此书,包括电子书及纸本书。
British Library Cataloguing-in-Publication Data. A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.

ISBN 978-1-913080-11-2 (ebook)
ISBN 978-1-913080-10-5 (print)

目錄列表

最近瀏覽與試讀
新西蘭之戀(簡體字版)