巴布.狄倫歌詩集套書

The Lyrics 1961-2012

  • 出版日期:2019/09/27
  • 語言:繁體中文
  • ISBN: 9789862139097
  • 字數: 307,287
紙本書定價:NT$ 3600
電子書定價:NT$ 3600
電子書售價:NT$ 2520

本書為流動版面EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

◎當代最重要的創作歌手、2016諾貝爾文學獎得主巴布.狄倫,迄今歌詞的完整呈現。
◎繁體中文版集合音樂人、詩人與學者,精心翻譯與註解,是華文世界巴布.狄倫歌詩集最佳譯本。
◎31張專輯、386首歌詞,中英對照。
◎《紐約時報》:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
◎《大英百科全書》:「狄倫被譽為他那個世代的莎士比亞……設定了歌詞寫作的標竿。」
◎滾石雜誌2015年公布「古往今來100位最偉大的創作歌手」名單,巴布.狄倫名列第一。

喜歡這本的人,也看了...

  • 4.7
    我香港,我街道

    我香港,我街道

    電子書售價:NT$ 336

    本書源自香港文學館歷時三年的「我街道,我知道,我書寫」計劃,收錄五十四位香港作家書寫香港街道的文章,內容依地區劃分為港島、九龍、新界三章,文類涵蓋小說、散文、詩,不僅寫街道故事,更寫香港的歷史、集體記憶與常民生活,建構出一個風貌繁複的香港,讓讀者得以深入認識這座城市的表象與內裡。

  • 4
    太陽與她的花

    太陽與她的花

    電子書售價:NT$ 245

    作品全球銷售10,000,000冊! ──當代最受矚目的現象級詩人露琵‧考爾── 《華爾街日報》:「她正坐在詩的新浪潮頂端。」

  • 惡之華

    惡之華

    出版日期:2004-08-16
    電子書售價:NT$ 316

    此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾以其作品在世界詩壇上,立於「光榮的絕頂」,在他的榮光之下,詩人杜國清獻上窮盡一生之力精心翻譯的中文譯本。

  • 4.5
    我只擔心雨會不會一直下到明天早上

    我只擔心雨會不會一直下到明天早上

    出版日期:2017-09-19
    電子書售價:NT$ 190

    滴滴答答,滴滴答答 你睡得好嗎? 跳離黑色夢境,縱身躍入現實世界,五光十色、繽紛美麗,拿起愛人買的望遠鏡,讀童話故事、看演唱會,還有電影,裹在厚被子裡,遠遠觀賞這場雨,濛濛晨光緩緩照進,自己的惡夢,會不會變得更小?  

  • 4.6
    在黑洞中我看見自己的眼睛

    在黑洞中我看見自己的眼睛

    電子書售價:NT$ 175

    黑洞的巨大引力,連光都逃不了 嘿,你敢不敢靠近去看一看?   「我相信/火圈的另一端有更好的/一天,縱身/即是永恆/絕望中/必有僥倖」〈相信〉   你曾經想過要優雅地在時光間隙中穿身而過,卻發現它其實窄小的讓記憶與軀體都扭曲變形,在軌道中那些雜亂的思緒彼此撞擊、疲於奔命,一回神才...

  • 只剩下海可以相信

    只剩下海可以相信

    電子書售價:NT$ 216

    逃離原本的生活,獨自逃到沒人知道的南太平洋島國——距離臺灣8540公里的薩摩亞,以及6962公里的萬那杜。 躍入潟湖海洋,爬上滾燙活火山;黑色石龍子、火山灰、熱帶氣旋一路尾隨…… 在語言不通,懷著戒心與不安,踏上未知的這座島、那座島,只剩下詩,只剩下海可以相信。

  • 5
    漂鳥集

    漂鳥集

    電子書售價:NT$ 185

    陪伴眾多讀者成長,探問生命、愛與自由的溫暖讀本 諾貝爾文學獎得主、「印度詩聖」泰戈爾代表作 全新的完整譯本搭配中英對照賞析,引領你真正讀詩品詩 《漂鳥集》是首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人泰戈爾最廣為傳頌的作品,也是全世界公認詩歌藝術的最佳入門作品。  

  • 4.3
    脆弱練習

    脆弱練習

    電子書售價:NT$ 245

    《脆弱練習》是爬梳內心的漫長過程,用文字紀錄下一次次情感裡的疼痛、傷口、失望、索求......彷彿是一場龐大而無盡的練習。在練習的過程裡,試著讓自己變得成熟、或真實、或精準、或合適。或者,僅僅是確認自己的平庸。

  • 5
    工作記事

    工作記事

    電子書售價:NT$ 250

    「如果整本詩集是一台壓縮機,我想推進的是對人心的質問。」 時報文學獎得主—陳昌遠的首部詩集, 勞動者之歌,懸置於社會夾層裡的幽微心事, 一冊可以在無止境的生活困頓與機具噪聲下, 任意切換虛實、你我的大敘事組詩。

  • 野想到

    野想到

    電子書售價:NT$ 280

    《野想到》是李進文的第八本詩集,融合詩、散文、極短篇,難以界定,也無需界定。是真實生活的隨想隨詩,充滿獨幕劇式的幽默異趣。全書約二百篇,共分五卷:卷一「言葉秉持」結集短簡銳利的短篇詩句,如刀如鏡般光澤清明;卷二「來雲吐露」略現中年體悟的紅塵聯翩隨想;卷三「月亮會煩」開始淡定思慮,於窗畔月色間見証一詩...

  • 寺山修司 少女詩集

    寺山修司 少女詩集

    電子書售價:NT$ 273

    淚水是 人類所能製造 最小的 海洋 __最短的抒情詩 在寺山修司的詩裡,是悲傷與浪漫的混合體, 你感受到多少愛,就感受到同等重量的孤獨。 他以九個篇章完成一場極致的文字幻想。 時而以純熟的技巧,創造瑰麗的異想天地; 時而在重覆的問號裡,感性與抒情地敲擊你的內心;...

  • 4.5
    養蜂人吻了我 世界情詩選

    養蜂人吻了我 世界情詩選

    電子書售價:NT$ 336

    「養蜂人吻了我, 蜂蜜的味道讓我知道是他。」 ~無名氏歌謠(15-16世紀,西班牙)  歷經十餘年琢磨,詩人親選翻譯200多首世界名家情詩, 專屬於戀人們最深情的獻禮, 一本滿溢愛戀情愫的名家譯著「微型世界詩選」。 愛不只是心動,愛是開始行動!

  • 4.3
    雪

    電子書售價:NT$ 245

    距離上一本,將近四年未出版詩集的任明信,他總是不急,總是慢工細緻,於每一個字。 他的詩獨具一格,看似輕盈的文字,兩三行,卻說出了一個哀傷的宇宙, 他的詩,無論何時讀來,都引起一場感性的風,吹得我們眼睛無法睜開,甚至默默滴淚與輕嘆。

  • 4.3
    我討厭我自己

    我討厭我自己

    電子書售價:NT$ 190

    認清自己是誰,是一生的命題 讀者心中夢幻逸品《1993》作者潘柏霖的最新詩集 二〇一五年底新生代詩人潘柏霖自費出版了個人第一本詩集《1993》,獨立書店上架一週旋即賣完,詢問度至今仍居高不下,新作品《我討厭我自己》延續上一本的結構,收錄五十一首詩作,以他一貫直白易懂的用字遣詞,從內心深處被壓...

  • 4.3
    黑色的歌

    黑色的歌

    電子書售價:NT$ 224

    桂冠詩人辛波絲卡,舉世矚目、傳說中的第一本詩集──《黑色的歌》! ◎首度問世的傳說詩集《黑色的歌》,全球中文版,由波蘭文直譯。 ◎波蘭最受歡迎的詩人、國際詩壇公認當代最具影響力的詩人代表之一,享有「詩界莫札特」美譽的偉大女詩人,驚艷各界,塵封近七十年的詩作,首度中文面世。 ◎「淡定老太太」遇上「熱...

  • 剎那如何是神--曾魂詩集

    剎那如何是神--曾魂詩集

    出版日期:2016-01-01
    電子書售價:NT$ 125

    一個善戰的孩子 字典定名為冷血動物 他者定名為出征的語族 我定名為:神 曾魂第一本詩集

  • 4.2
    把你的心跟肺挖出來帶回鄉下餵狗

    把你的心跟肺挖出來帶回鄉下餵狗

    電子書售價:NT$ 249

    引頸期盼的震撼巨作 首刷量打破十年內詩集紀錄 全書收錄詩作436首 談感情、論社會,大膽揭露現代生活的真實樣貌 幽默且犀利,厭世又深情 每翻開一頁都是一次對大腦的重擊

  • 5
    風聲

    風聲

    出版日期:2017-08-16
    電子書售價:NT$ 154

    這是台灣新生代的優秀詩人李長青的第二本台語詩集,上一本《江湖》中多寫其內心世界,《風聲》則將詩人的內心世界投射向外在,寫出個人角度所看到關於國家、歷史、族群、語言、風土等種種領域的現象與省思。

  • 一茶三百句

    一茶三百句:小林一茶經典俳句選

    出版日期:2018-10-31
    電子書售價:NT$ 252

    江戶三大俳句詩人之一 小林一茶如同俳句界的彗星倏忽來、驟然去 劃過每個時代的心靈深處 *買書送優美桌布(包含手機、平板、MOOINK尺寸,請下載附件zip)

  • 4.4
    下雨的人

    下雨的人

    電子書售價:NT$ 245

    太習慣把你 當成是家 身後的路 才越走越長 ////也許我們的故事都被寫進他的詩裡, 而我們總能在詩中找到一片善意延續。 //林達陽、陳曉唯、漉漉、謝震廷 好評推薦 //「他的詩,總是可以替我們說想說的話。」感動上萬網友,跟進手抄詩熱潮! 備受期待的陳繁齊第一本詩集 ...

  • 跟這本相似的有...

  • 寫詩填詞:你的第一堂中文古典美學課

    寫詩填詞:你的第一堂中文古典美學課

    出版日期:2019-03-21
    電子書售價:NT$ 236

    學平仄、合押韻, 在講究詩詞格律與詞牌的限制中創造無限之美, 從鑑賞到創作,格律入手,抒情上手

  • 淘氣書寫與帥氣閱讀

    淘氣書寫與帥氣閱讀:截句解讀一百篇

    電子書售價:NT$ 220

    「淘氣」,是詩語言的「隱」而不明說。 「帥氣」,是閱讀者接觸作品時的直覺。 兩者相遇,是讀與寫彼此交集的共鳴?還是各持己見碰撞的火花?  

  • 鄭愁予詩集Ⅰ:1951-1968

    電子書售價:NT$ 252

    研究和欣賞愁予詩者不可或缺的定本 塞外江南的寓意,因愁予詩而明朗;臺灣鄉土的意識,在愁予詩中落實為山岳、海灣、村莊。此書收鄭愁予赴美以前全部作品為一巨冊,包括坊間各種詩集已錄及未錄之作。

  • 歌德詩歌:德語抒情詩及藝術歌曲譯注

    歌德詩歌:德語抒情詩及藝術歌曲譯注

    出版日期:2015-05-17
    電子書售價:NT$ 358

    「只要歌德存在,德國就不會貧苦孤單。德國即使再顛沛、虛弱,也因為有歌德,精神依然偉大、富有、堅強。」──謝林(F. Schelling) 「歌德為文藝復興之後最博學的詩人。」──霍珀(V. Hopper) 德語「藝術歌曲」肇始於作曲家譜寫歌德的……

  • 截竹為筒作笛吹:截句詩「誤讀」

    截竹為筒作笛吹:截句詩「誤讀」

    出版日期:2018-12-01
    電子書售價:NT$ 110

    所謂「截句」,一至四行均可,可以是新作,也可以是從舊作截取,深入淺出最好,深入深出亦無妨。截句的提倡是為讓詩更多元化,小詩更簡潔、更新鮮,期盼透過這樣的提倡讓庶民更有機會讀寫新詩。 在現代文學理論裡,「誤讀」是一種創造性的校正,透過「讀」再次詮釋了作品,透過「讀」讓作品再創...

  • 我是填词人第三部

    我是填词人第三部:填词人秘稿

    電子書售價:NT$ 0

    簡介 之前的作品一直沿用古典自由主義的思想和理念進行創作,卻忽視了其它流派的精髓部分,於是在這期新的作品中,既有古典自由詩派的影子,同時融入進了超現實主義的寫作手法,儘管古今中外,文學革命都從「文的形式」解放做起,我試圖在保守和創新中做出重大改革,即改變舊有的文體形式,也不隨波逐流,完全去迎合...

  • 僭越的夜行:梁秉鈞新詩作品評論資料彙編

    僭越的夜行:梁秉鈞新詩作品評論資料彙編:從《雷聲與蟬鳴》(一九七八)到《普羅旺斯的漢詩》(二○一二)

    電子書售價:NT$ 246

    《僭越的夜行》彙編梁秉鈞新詩作品評論資料,作品年份自《雷聲與蟬鳴》(1978年)至《普羅旺斯的漢詩》(2012年)。共分上下兩卷。  

  • 厄法達──當代天主教漢語詩選

    厄法達──當代天主教漢語詩選

    出版日期:2018-01-01
    電子書售價:NT$ 240

    Ephphatha──Anthology of Contemporary Chinese Catholic Poetry 天人間的隔閡打開吧!天人間的對話重啟吧!

  • 室內之詩

    室內之詩

    出版日期:2013-02-28
    電子書售價:NT$ 140

    蘇紹連:《室內之詩》,雖說詩小如斗室,但其心思投射的幅員,卻遼闊寬敞,除與室外的世界連繫外,這一室之詩,充滿著身體的感觸及人性的檢視,頗值得現代人入室共同體驗。 李進文:偉哲以短詩出手,卻自信、凝練,於知性思辨中又能兼顧喻語之新穎與精準,並善用標題與內文的對話張力,暗藏解謎的機巧幽默,讓短詩歌更耐人...

  • 塵煙如夢花事了:李清照經典詩詞賞析

    塵煙如夢花事了:李清照經典詩詞賞析

    出版日期:2015-06-30
    電子書售價:NT$ 120

    每讀李清照的詞,總會給人一種優雅而嫺靜的感覺,這一種生命的姿態,不是來自別處,而是來自心靈深處,潺緩流淌,正像泰戈爾詩中所形容的:生如夏花之絢爛,死若秋葉之靜美。對大多數人來說,生命之旅總是有一點過於平淡的感覺,甚至有點缺少滋味。偶爾那麼幾個美好的瞬間,卻如流星劃過夜空,轉瞬就消失無蹤。是的,有多少...

  • 乳頭上的天使──陳克華情色詩選,1979-2013

    乳頭上的天使──陳克華情色詩選,1979-2013

    出版日期:2016-07-01
    電子書售價:NT$ 300

    天使無處不在地傾聽人類的心聲,即使多微小的針,落下,都會砸到天使…… 「針尖上的天使」看似怪異的意象,來自於歐洲中世經院神學哲學中的一道提問。經過無數的爭論與計算,據說有一個答案是:「針尖上能夠納下的天使數量等於2的平方根」不為無益之事,何以遣有涯之生。乳頭上的天使,就有那麼一點點這樣的意思。 ...

  • 光之華

    光之華:──五位殉美的女詩人

    出版日期:2013-01-31
    電子書售價:NT$ 160

    以簡單卻動人的筆法,揭開五位女詩人——伊麗莎白‧埃莉諾‧希竇兒(Elizabeth Eleanor Siddal)、瑪麗‧伊莉莎白‧柯立芝(Mary Elizabeth Coleridge)、黛爾米拉‧阿古斯蒂尼(Delmira Agustini)、瑪琳娜‧伊萬諾夫娜‧茨維塔耶娃(Marina Iv...

  • 相逢何必曾相識:白居易作品賞析

    相逢何必曾相識:白居易作品賞析

    出版日期:2014-04-08
    電子書售價:NT$ 95

    他的'長恨歌'宣訴楊貴妃的一生;他的'琵琶行'道出商人婦的哀怨!白居易以行雲流水的筆寫人世的悲歡離合,每每引發出心有戚戚焉的感嘆。本書收錄了白居易52篇經典名作,透過文字的流轉,白居易的一生完整裸裎而出,紅塵眾生的心情也在詩歌中幽幽吟詠開來。

  • 美與殉美

    美與殉美

    電子書售價:NT$ 228

    寫詩、讀詩、論詩 徘徊詩人的字句詩行,穿梭詩人的意象深淵 詩人所創造的形式,無論是聲音、節奏、顏色、腔調, 似乎都在嘗試打開作家封閉的靈魂。 《美與殉美》是陳芳明經過千里跋涉之後,所完成的夢想書。從閱讀第一本詩集開始,到半世紀的時光已經過去,台灣現代詩的演變,例羅智成、楊澤、陳黎、陳育虹、余光中、...

  • 石室與漂木──洛夫詩歌論

    石室與漂木──洛夫詩歌論

    出版日期:2015-12-01
    電子書售價:NT$ 175

    閱讀洛夫,是一段芭蕾舞蹈的開始,始於白色天鵝般的舞姿,行雲流水的浪漫,終止於無數的旋轉之後,然後,驚豔如湖水盪開。──李翠瑛

  • 4
    我們都是有歌的人

    我們都是有歌的人

    出版日期:2018-11-21
    電子書售價:NT$ 245

    一首歌是先有詞還是先有曲,詞和曲又是如何互相影響,歌詞的平仄對韻律語感會產生什麼影響?如何揉合心情與具體事物,構思歌詞情境,找到節奏秩序?靈感從何而來,如何用最精煉的文字在篇幅有限的樂譜中,創造令人難忘的雋永?資深作詞家講述三十多首經典創作背後的故事。

  • 詳細書訊

    2016年,諾貝爾文學獎頒給了1960年代以來叛逆文化的代表人物,創作歌手巴布.狄倫,表彰他的歌詞「在美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。他是第一位獲得這個獎項的音樂人,紐約時報指出,「這或許是溯自1901年以來,最極端的選擇」。

    在此之前,2008年,普立茲獎也因為他的「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」,頒給他一個特別獎。其實,從1990年代末起,學界和詩人們便已開始探討他歌詞的詩藝,與荷馬、維吉爾等古典詩人並列討論。《大英百科全書》說,狄倫「被譽為他那個世代的莎士比亞……設定了歌詞寫作的標竿」。

    滾石雜誌2015年刊出的「古往今來100位最偉大的創作歌手」名單,巴布.狄倫名列第一。這部書收錄了這位吟遊詩人迄今創作的全部386首歌詞,中英文對照,依他的31個專輯的次序整理,並經狄倫親手校定。

    繁體中文版邀請夙有專精的詩人、學者、作家擔任這樁艱鉅的翻譯工程,並由中英文學養俱佳的美籍學者費正華(Jennifer Feeley)擔任翻譯諮詢,主編馬世芳亦參酌各方考證耙梳詞義,與譯者往來討論,力圖保留原詞多樣奔放的語感,並兼備可讀性。狄倫作品中可能對中文讀者產生隔閡的專有名詞、聖經與文史典故、雙關語、時代背景,均盡力詳註,希望讓中文讀者終於得以親近這位樂史巨人。

    各冊內容簡介
    巴布.狄倫歌詩集 I(1961-1964)
    本輯收錄狄倫出道之初最早的四張專輯,是他從民謠圈異軍突起、成為「時代發言人」的引爆點。在這個階段,狄倫確立了我們今日集體意識中所謂「民謠歌手」的形象。從此以後,大抵每個揹起吉他企圖為時代寫歌的青年,都難以逃離狄倫巨大的身影。

    從他最初的這些作品,可以看到狄倫如何以令人咋舌的速度,蛻變為卓然自成一家的成熟創作者。《自由不羈的巴布.狄倫》堪稱當代民謠史影響最深遠的原創專輯,次年的《時代正在改變》則是狄倫社會鬥爭意識最強烈的專輯。迄《巴布.狄倫的另一面》,他漸與紐約民謠圈和左翼政治分道揚鑣,部分歌詞語言密度愈來愈高,意象愈來愈晦澀,預示了接下來的劇烈轉變。

    巴布.狄倫歌詩集II(1965-1967)
    本輯收錄狄倫六十年代中期樂風丕變,從民謠轉向搖滾,創造力「井噴式」爆發的一系列曠世鉅作。因為這幾張專輯,他被封為青年反叛文化的旗手,拱上了救世主的寶座。

    狄倫促成了搖滾和民謠的匯流,從此解放了流行音樂形式和內容的想像。同輩音樂人深受刺激,風行草偃,搖滾遂從青春期少男少女的娛樂,升級成為足堪承載思想和技藝的新興創作形式。

    《全數帶回家》和《六十一號公路重遊》較多憤世、乖張、夢魘式的末日寓言,《金髮疊金髮》則更趨於內觀、私我,觸目都是破碎挫敗的愛情風景。《約翰.衛斯理.哈丁》轉為素淡簡約,在官能舖張、籠罩著暴力與戰爭陰影的年代,它是無視時俗的暮鼓晨鐘。

    巴布.狄倫歌詩集III(1967-1970)
    本輯收錄狄倫六十年代末期樂風返樸歸真的作品。《納許維爾的天際》和《新早晨》皆編制清簡,詞作以情歌為主,間以寓言式的歌謠。《自畫像》主要集合翻唱曲和實況錄音,只有兩首新創曲。

    《地下室錄音帶》是1967年夏狄倫退隱期間和之前巡演的樂手在鄉間舊宅合錄的一系列作品,事隔多年始結集發行。這些歌或有著渾不可解的趣怪歌詞,或有著史詩式的古老語言,又時時呼應百年來的草根歌謠傳統。狄倫日後的創作將會不斷回到《地下室錄音帶》的世界,那個聖與俗、善與惡、歷史與當下的界線都泯然不存的江湖。

    巴布.狄倫歌詩集IV(1973-1978)
    本輯收錄狄倫七十年代的大部分作品。《行星潮浪》是他的第一張排行冠軍專輯,狄倫在親手繪製的專輯封面寫下「鑄鐵歌謠與傷心情歌」,歌詞全部是第一人稱的私我敘事,帶有哀傷自棄的底色。《血路斑斑》多是悒鬱心碎的情歌,在抒情和敘事之間取得了細膩的平衡,飽含真誠袒露的情感,足以列入狄倫最精采的傑作。論者多謂這張專輯紀錄了他和妻子莎拉婚姻的崩壞,但狄倫始終否認這些歌帶有自傳色彩。

    《渴望》和作家雅克.力維合撰大部分歌詞,多半是情節生動的敘事曲。《合法上路》在意象濃密的歌詞中閃現厭世傾向與末日景觀,彷彿替接下來的信仰轉向預先作了鋪陳。

    巴布.狄倫歌詩集V(1979-1983)
    本輯收錄狄倫以「宗教三部曲」為始的四張專輯。1979年,猶太人出身的狄倫正式受洗成為基督徒,並連續出版兩張福音專輯《慢行列車駛過來》和《得救的人》,直到1981年的《注射愛》才重返世俗題材,但仍以宗教主題為主。狄倫後來否認他在這段時間被冠上的所謂「重生基督徒」身分:「我從未說過自己『重生』,那只是媒體冠上的名詞。我不認為自己曾是不可知論者,我總相信有一種至高的力量,眼前的世界並非真實世界,還有新的世界會來。」

    進入八十年代,狄倫漸漸不再以忠貞基督徒自居,但宗教和信仰的主題,始終在他作品中占有重要位置。《異教徒》專輯除了內在的自剖,情愛的告白,並觸及以巴衝突、環保與全球化這些時事題材。此輯收錄的同時期創作,亦有不可多得的傑作。

    巴布.狄倫歌詩集VI(1985-1990)
    本輯收錄狄倫八十年代中期到九十年代初期為止的專輯。《情色歌舞帝國》堪稱秀異之作,但之後的《酩酊大醉》和《在音軌中》多半歌詞都非由狄倫主創,一般認為是他重新摸索方向的低潮期。迄1989年的《慈悲啊》,狄倫終於重新贏回眾人信心。在這些歌裡,狄倫是睥睨時代的憤世者,是引人入勝的說書人,也是胸懷慈悲的傳道者。這張專輯被譽為足以和《血路斑斑》乃至於六十年代的經典昂然並立。

    狄倫九十年代的首張專輯《紅色天空下》近於遊戲之作,之後狄倫暫時擱筆,有七年時間未曾發表新創作品。

    巴布.狄倫歌詩集VII(1997-2012)
    本輯收錄狄倫暮年「重攀顛峰」的系列傑作。睽違七年的原創專輯《遺忘的時光》滿是厭世惆悵的底色,然而內力深沉老辣,為狄倫拿下了葛萊美「年度專輯」大獎。接下來幾年,年過六旬的狄倫靈感泉湧,接續出版了兩張重量級的傑作《「愛與盜竊」》和《摩登時代》,頗有議者以為這三張專輯可以和他1965到1966年間石破天驚的「搖滾三部曲」前後輝映。這些歌的主題落回了永恆的叩問:生存與死亡,靈魂與來生,愛慾與救贖,脆弱的人性,虛妄的現世,重複的歷史。

    2009年,狄倫與「感恩的死者」樂團詞人羅伯.杭特共同創作《共度此生》專輯,語言漸趨凝鍊簡潔,大幅向芝加哥藍調為主的庶民音樂傳統靠攏。2012年的《暴風雨》,歌詞多半沉鬱而有殺氣,滿是死亡、罪孽與暴力的氣息——年過七旬的狄倫,像身經百戰的老將軍,在硝煙中回首。血痕未乾,目光依然凌厲。

     

    封面攝影者簡介
    波文映畫社MW studio TW,新銳影像團隊,作品常見時尚雜誌、唱片封面。曾擔任2019年金音獎主視覺設計。
    FB m.facebook.com/manbowenstudio
    IG mw_studio_tw



    作者簡介

    巴布.狄倫(Bob Dylan, 1941-)

    本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。

    狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。

    畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。

    2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。

    狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。

    《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」

    編者簡介

    馬世芳

    廣播人,作家,台灣大學中文系畢業。著有散文集《耳朵借我》、《歌物件》、《昨日書》、《地下鄉愁藍調》等。曾獲中國時報開卷好書獎、聯合報讀書人年度最佳書獎,並獲多座廣播金鐘獎。

    翻譯諮詢

    費正華(Jennifer Feeley)

    耶魯大學東亞語言與文學博士,翻譯過許多中國、台灣、香港作者的詩、小說和散文,作品散見於多種期刊和選集。譯作Not Written Words: Selected Poetry of Xi Xi (不是文字:西西詩集)於2017年獲得盧西恩.斯泰克亞洲翻譯獎及香港出版雙年獎。

    譯者簡介

    余三奇

    現為專業中、英文教材編輯。曾得過三次梁實秋翻譯獎,閒暇時喜歡翻譯英文詩歌、小說、戲劇。(譯《巴布.狄倫的另一面》、《街頭守法者》、《酩酊大醉,失去知覺》、《慈悲啊》)

    李康莉

    台大外文系畢業,美國威斯康辛州立大學──麥迪遜分校英美文學研究所碩士。現為國立大學兼任英語教師、社區大學講師、職業譯者。曾出版中文詩集。中文著作《閱讀的力量》(天下文化/合著)等。翻譯書籍包括《文化地圖》(好優文化,2017)《暗房裡的男人》(Net and Books, 2017)《甘地教我的情商課》(天下文化,2019)等等。(譯《全數帶回家》、《遺忘的時光》、《「愛與盜竊」》)

    孫維民

    詩人,成功大學外國語文學博士,曾獲得中國時報新詩獎、梁實秋散文獎等,著有詩集《日子》、《地表上》等。(譯《在音軌中》)(譯《共度人生》)

    馬世芳

    廣播人,作家,台灣大學中文系畢業。著有散文集《耳朵借我》、《歌物件》、《昨日書》、《地下鄉愁藍調》等。曾獲中國時報開卷好書獎、聯合報讀書人年度最佳書獎,並獲多座廣播金鐘獎。(譯《全數帶回家》、《六十一號公路重遊》、《金髮疊金髮》、《納許維爾的天際》、《慢行列車駛過來》、《注射愛》、《遺忘的時光》、《「愛與盜竊」》)

    崔舜華

    1985年冬日生。著有詩集《波麗露》(2013)、《你是我背上最明亮的廢墟》(2014)、《婀薄神》(2017)。並有散文集《神在》(2019)。(譯《血路斑斑》、《渴望》)

    張之豪

    現任基隆市議員,網路專欄作家,文史工作者,曾任總統府諮議。興趣為搖滾樂與電影。加拿大UBC大學畢,台大政研所碩士,政大亞太博士班肄業。(譯《納許維爾的天際》、《紅色天空下》)

    張芬齡

    台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩選》、《聶魯達詩精選集》、《精靈:普拉絲詩集》、《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》、《拉丁美洲現代詩選》等二十餘種。曾多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲胡適翻譯獎。(譯《自由不羈的巴布.狄倫》、《時代正在改變》、《全數帶回家》)

    陳黎

    台灣師大英語系畢業,著有詩集、散文集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。(譯《自由不羈的巴布.狄倫》、《時代正在改變》、《全數帶回家》)

    曾珍珍

    詩人、譯者、比較文學學者。美國西雅圖華盛頓大學比較文學博士,國立東華大學英美系教授。2008年以翻譯諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森(Toni Morrison)的著作《最藍的眼睛》獲第32屆金鼎獎最佳翻譯人獎,另譯有魯益師(C.S. Lewis)著作數本、伊莉莎白.碧許(Elizabeth Bishop)詩選與導讀《寫給雨季的歌》,詩作散見報紙副刊。(譯《慢行列車駛過來》、《得救的人》、《注射愛》)

    楊嘉

    音樂是興趣也是維生的工作。從主持電台西洋音樂節目開始,一路撰寫西洋樂評並翻譯音樂書籍。經歷國語唱片公司的全盛時期,而後進入國際唱片公司,發展亞洲音樂新媒體。2014年返台專心翻譯工作。(譯《情色歌舞帝國》)(譯《暴風雨》)

    葉佳怡

    台北木柵人,曾為《聯合文學》雜誌主編,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《憤怒的白人:直擊英國極右派!》、《變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路》、《恐怖老年性愛》、《絕望者之歌:一個美國白人家族的悲劇與重生》和《她的身體與其它派對》等十數種。  (譯《慢行列車駛過來》、《得救的人》、《注射愛》)

    葉覓覓

    東華大學創作與英語文學研究所、芝加哥藝術學院電影創作藝術碩士。以詩錄影,以影入詩。夢見的總是比看見的還多。擅於拼貼別人的無關成為自己的有關。標準廢墟控。作品曾獲聯合文學小說新人獎、國語日報兒童文學牧笛獎、德國斑馬影像詩影展最佳寬容影片等。育有詩集三本,《漆黑》、《越車越遠》與《順順逆逆》。(譯《地下室錄的音帶》)

    廖偉棠

    香港詩人、作家、攝影家。曾獲香港文學雙年獎、臺灣時報文學獎、聯合報文學獎等,香港藝術發展獎2012年度藝術家。曾出版詩集《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《櫻桃與金剛》等十餘種,及評論集《異托邦指南》等。譯作有《尋找倉央嘉措》、《這裡》等。(譯《約翰.衛斯理.哈丁》)

    蔡琳森

    1982年夏日生。有詩集《杜斯妥也夫柯基:人類與動物情感表達》(2015)、《寡情問題》(2015)、《麥葛芬》(2019)。譯有艾倫.金斯堡詩集《嚎叫》(與崔舜華合譯, 2015)。(譯《血路斑斑》、《渴望》)

    鍾永豐

    詞作者,與歌手林生祥合作七張專輯,得過多座金曲獎、金音獎,並兩獲金曲獎最佳作詞人獎。(譯《巴布.狄倫》)  

    鴻鴻

    詩人,劇場及電影編導。曾獲吳三連文藝獎。出版有詩集《樂天島》等八種、散文《阿瓜日記──八○年代文青記事》、評論《新世紀台灣劇場》、《邁向總體藝術──歌劇革命一世紀》及小說、劇本等多種。擔任過四十餘齣劇場、歌劇、舞蹈之導演。歷任台北詩歌節、圖博文化節、台灣國際人權影展之策展人。現主持黑眼睛文化及黑眼睛跨劇團。(譯《自畫像》、《新早晨》、《比利小子》、《行星潮浪》、《異教徒》、《摩登時代》)

     

    媒體推薦

    媒體讚譽

    諾貝爾獎的頒贈,確認了我們久已察覺的事情:狄倫是美國最真切的代言人之一。他創造的意象是那麼無畏和洪亮,一如惠特曼(Walt Whitman),一如狄瑾蓀(Emily Dickinson)。——紐約時報

    諾貝爾文學獎確認了,相較於前人,他的地位已不止是之前像他這樣的歌手。只要品嘗過他的生花妙筆、尖銳觀察,以及恰到時候出其不意的遣詞用字,所有密切留意他的人都會覺得,這份肯定來得太遲。——華爾街日報

    諾貝爾獎委員會做得對──狄倫在美國歌謠中持續展開的成就,是一項文學上的豐功偉業,應該用這種最華麗的方式來誌慶。——滾石雜誌

    他曾是叛逆者,是療癒者,是穿藍布牛仔褲、戴特大號墨鏡的吟遊詩人,唱了一個歷經戰爭與和平的世代,度過不安與自滿的險境……而如今,狄倫進入萬神殿,推擠著「文學」定義的界限,就像他在音樂上推擠過許多界限一樣。——洛杉磯時報

    且撇開他的音樂到底對歌詞有多大意義這個棘手問題不談,狄倫是罕見的歌手,作品值得在紙上閱讀。他的文字總是那麼奇妙,敏於語言的聲響,而且,當然,神秘得令人著迷。——紐約時報書評

    目錄列表


    劃線註記

    購買後可以劃線與撰寫書評
    劃線列表(4
    最近瀏覽與試讀
    巴布.狄倫歌詩集套書