全美最強教授的17堂論文寫作必修課

150句學術英文寫作句型,從表達、討論、寫作到論述,建立批判思考力與邏輯力

“They Say / I Say” : The Moves That Matter in Academic Writing, 3rd ed.

  • 出版日期:2018/10/03
  • 語言:繁體中文
  • ISBN: 9789862487587
  • 頁數: 403
紙本書定價:NT$ 450
電子書售價:NT$ 338

本書為固定版面格式,建議您使用平板或電腦閱讀。

★全美銷售百萬冊,Amazon寫作榜Top 1,1500所美國大學指定用書
★MLA會長寫給每位研究生的論文指南


無論你是科學或是人文領域,
透過本書17堂課、150句簡單但卻關鍵的學術英文句型,
就能掌握論文寫作技巧,
以更輕鬆積極的心態參與學術討論。

詳細書訊

★全美銷售百萬冊,Amazon寫作榜Top 1,1500所美國大學指定用書
★MLA會長寫給每位研究生的論文指南

無論你是科學或是人文領域,
透過本書17堂課、150句簡單但卻關鍵的學術英文句型,
就能掌握論文寫作技巧,
以更輕鬆積極的心態參與學術討論。

▷用say引述他人說法還不夠,改用示意動詞精準表達引述者立場:

▶︎ She advocates __________.
她主張 __________。

▶︎ They celebrate the fact that __________.
他們頌揚 __________ 這件事情。

▶︎ __________, he admits.
他承認 __________。

▷光是舉手說NO還不夠!要說出具體有力的理由:

▶︎ X is mistaken because she overlooks __________.
X搞錯了,她 __________。

▶︎ I disagree with X’s view that __________ because, as recent research has shown,  
__________.
我不同意X __________ 的觀點,因為最新的研究已經顯示 __________。

▶︎ By focusing on __________, X overlooks the deeper problem of __________.
X的論點聚焦在 __________,卻忽略了 __________ 這個更深的問題。

學術寫作關鍵不在於文法與用字,而是具備批判思考力,本書透過17堂課、150句學術寫作句型,幫你建立學術研究基本觀念,培養批判思考力與架構力,並附上5篇佳作論文,標示用到的寫作技巧,讓你知道,光是運用幾個簡單的寫作技巧,就能幫論文大大加分。即使是在日常對話中,這本書也能幫你強化邏輯思辨力,讓你更言之有物。

書中「學術英文句型」能幫你:
1. 提昇閱讀理解力,讀懂學術文章
2. 建立學術語言資料庫,提昇論文寫作力
3. 建立批判思考力,思考更周延
4. 激發思考、發揮創造力

看完這本書,你將能:
1. 培養邏輯思辨力
2. 找出論文的不足與弱點
3. 寫出論述完整有力的論文
4. 在資訊世代中成為獨立思考者

作者簡介

Gerald Graff(杰拉德.葛拉夫)


伊利諾大學芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)英文與教育學院教授,曾任美國現代語言學會(Modern Language Association of America, MLA)2008年會長。美國K‒12年級課程的《各州共同核心標準》(Common Core State Standards)的最新版本也引用了他的研究,說明論證能力對大學及就業準備之重要性。他的幾本著作在美國教學界有舉足輕重的影響,如:

●《文學教學體制史》
Professing Literature: An Institutional History

●《文化戰爭的背後:衝突教育能振興美國教育》
Beyond the Culture Wars: How Teaching the Conflicts Can Revitalize American Education

●《茫茫學海:學校教育如何掩蔽心智生活》(最新著作)
Clueless in Academe: How Schooling Obscures the Life of the Mind

Cathy Birkenstein(凱西.柏肯斯坦)

伊利諾大學芝加哥分校寫作講師,與杰拉德共同發表多篇論文,並發表無數演講與研討會。她主張唯有培養跨學科論證能力,當前學校與大學課程的混亂情勢才能獲得解決。

審訂者簡介    

周中天教授


美國哥倫比亞大學教育博士,致力於英語教育與翻譯,曾任:
- 國立新竹高中教師
- 台灣師範大學翻譯所暨英語學系教授
- 台灣師範大學翻譯所所長
- 慈濟大學英美文學系教授兼系主任

譯者簡介

丁宥榆


台灣大學中國文學系畢業。曾任出版社編輯,熱愛文字工作,現為自由工作者,以翻譯書籍、文章為主,並協助校潤、編輯事宜。譯有《歐亨利短篇小說選》、《格林童話》、《科技英文閱讀與練習》(合譯)等書。

媒體推薦

好評推薦(以筆劃順序排列)

周中天 台灣師範大學翻譯所暨英語學系教授
紀大偉 政治大學台灣文學研究所副教授,「研究生青紅燈」、「研究生三溫暖」專欄作者
陳錦芬 台北教育大學兒童英語教育系教授
廖柏森 台灣師範大學翻譯所教授
蔡素薰 台北市立大學英語教學系助理教授

好評推薦

紀大偉  政治大學台灣文學研究所副教授,「研究生青紅燈」、「研究生三溫暖」專欄作者
我很高興發現自己批改研究生論文的原則,在許多地方剛好符合這本名作的精神。我也期待研究生在他們的論文中營造一個「眾生喧嘩」的言論空間,讓研究生得以站在國內外資深學者的肩膀上發言,並且跟同儕交叉辯論。這本書特別適合傾向自說自話、閉門造車、不敢發表「個人意見」的論文寫作者。就連寫論文、教寫作的大學老師也會覺得這本書有用。

陳錦芬 台北教育大學兒童英語教育系教授
國內研究生的論文常淪為資料堆砌,而非建立堅實論證。句與句也常缺少銜接,無法做延伸推論。本書提供明確易懂的邏輯思考模式、學術語彙、轉折語和論述範本,是本實用有效率的入門書籍。

廖柏森 台灣師範大學翻譯所教授
本書闡明學術觀點的敘事架構,並提供模板格式(template format)方便初學者隨學即用,立馬開展學術寫作和口說的有效論述。

蔡素薰 台北市立大學英語教學系助理教授
綜觀其他同類型論文寫作書籍,作者以實用取向編寫本書,從四個步驟由淺而深,將精緻的學術寫作精簡而出,將深奧的觀念通俗簡單化,以淺顯的範例練習協助論文寫作者逐步驗證、補充,並改進自己的寫作。
 

目錄列表

最近瀏覽與試讀
全美最強教授的17堂論文寫作必修課