親愛的柏德太太

Dear Mrs Bird

5 人評分
  • 出版日期:2018/12/07
  • 語言:繁體中文
  • ISBN: 9789869705400
  • 字數: 148,821
紙本書定價:NT$ 420
電子書售價:NT$ 247

本書為流動版面EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

親愛的柏德太太,請告訴我,我該怎麼做?
浪漫迷人而不矯作,有情、有趣,還有洋蔥
最歡樂的二戰小說讓最痛的心痊癒

在女性雜誌擔任打字員的艾瑪琳面對堅守家園、生活被戰爭震得天搖地動的婦女們的來信:絕望媽媽、無知的年輕女孩、未婚夫殉難的寂寞女子,她無論如何都想幫上一把,冒著專欄作家柏德太太之名偷偷回信,反正,據說柏德太太從不看自家雜誌,應該⋯⋯不會被發現吧⋯⋯

詳細書訊

親愛的柏德太太,請告訴我,我該怎麼做?
浪漫迷人而不矯作,有情、有趣,還有洋蔥
最歡樂的二戰小說讓最痛的心痊癒


★甫上市便登上《週日泰晤士報》十大暢銷書排行榜
★即將改編為電視影集
★作者入圍《觀察家報》二〇一八年最值得認識的處女作小說家


一九四〇年十二月,倫敦大轟炸時期,烽火連天,空襲警報隨時響起,老百姓過得心驚肉跳。一位二十二歲的英國姑娘艾瑪琳,天天跑跳坑坑巴巴的道路,值著滅火局志願接線員的班,夢想成為戰地女記者。

某日,艾瑪琳看到《倫敦紀事晚報》徵求助理的廣告,興奮不已,一番折騰後順利錄取。然而報到當天,卻發現事有蹊蹺,原來答應好的工作竟是同一報社旗下的女性雜誌《婦女之友》的專欄作家的初級打字員?!

不僅如此,〈亨麗埃塔・柏德談心室〉專欄作家柏德太太還是個性格乖戾、思想古板的大嗓門中年婦女,她常藉「做公益」之名外出,還列下長長一串信件打回票清單,關於香豔刺激,男女、肢體或者婚姻關係,以及宗教、戰事都不會回答也不刊登!

艾瑪琳面對堅守家園、生活被戰爭震得天搖地動的婦女們的來信:絕望媽媽、無知的年輕女孩、未婚夫殉難的寂寞女子,她無論如何都想幫上一把,遂冒著柏德太太之名偷偷回信,反正,據說柏德太太從不看自家雜誌,應該⋯⋯不會被發現吧⋯⋯

這一轟一炸,倫敦市區被納粹德軍弄得面目全非,而艾瑪琳不僅工作,就連友情和愛情也被轟得驚心動魄,她和她們,究竟該怎麼辦?

作者簡介

A・J・皮爾斯|AJ Pearce


生於一九六〇年代晚期,長於英國漢普郡。喜歡歷史也熱愛文學,著迷於閱讀雜誌。於薩塞克斯大學主修美國歷史,而後是長達二十多年的雜誌行銷生涯。出於興趣,在閒暇時間參加各種寫作課程,期間受到多位專業作家鼓勵,一投入便持續十一年。某次,無意間在eBay上發現一本一九三九年出版的婦女雜誌,對此著迷不已,除了開啟她相關收藏不斷,也以此作爲小說靈感來源,長期努力不懈再加上耐心考究史料,成就一鳴驚人的處女作《親愛的柏德太太》。現居英格蘭南部撰寫她的第二本書。

譯者簡介

謝忍翾


師大翻譯所口譯組畢,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裡學來的把戲》、《從一杯可樂開始的帝國》(合譯)、《背離親緣》(合譯)、《黑色的故事》、《艾倫・狄波頓的人生學校:喚醒感官的大自然練習》、《生理時鐘決定一切!》、《樂園的復歸》、《從此刻到永恆》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。

懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com

 

媒體推薦

好評推薦

報章媒體盛讚,紛亂時代下絕不容錯過的療癒小說!讓你哭、讓你笑,讓你愛不釋手——

「細膩刻畫戰時點滴,不過真正讓這部初試啼聲之作一鳴驚人的,還是納粹空軍轟炸倫敦時期,雜誌社小助理艾瑪琳的聲音。烽火中的悲喜之作,輕快活潑、心碎沉痛兼具的好書。」——《時人》雜誌

「這小說讓人喜歡,讓人心情大好。嘲諷擺架子、講規矩的作派,但下手極輕,同時又寫出了戰時留守家園的艱辛。」——《每日郵報》

「惹人發噱、令人動容⋯⋯小說描繪的精神讓人大為激賞,對於戰時女性的刻畫似乎又無比摩登。」——《衛報》

「小說筆調妙趣橫生,讓人想起縱然時局艱困,青春仍煥發光彩。皮爾斯這部作品繞著討人喜歡、總能把日子好好過下去的主角展開,十分可喜。」——《出版者周刊》

「悲喜之間拿捏巧妙。在我們最需要的時候,《親愛的柏德太太》是本讓人心情開朗的好小說。小說那連珠炮似的、嘻嘻哈哈的筆調,和書中的女主人翁一樣,實有深度,也確有情義。」——《紅色》雜誌

目錄列表

劃線註記

購買後可以劃線與撰寫書評
  • 有個救護車司機攙扶著一個老人家上車,一面跟他說別擔心,一切都會沒事的。老人說他雖然老了,但可不笨,還問,不然他以為那些失蹤的人都怎麼了?那個開救護車的沒搭理他,還說會拿茶給他喝。
  • 我向她道謝又說了聲再見,彷彿剛才記下的是餐廳訂位的資料,而不是有半條街被夷為平地。剛來志願服務時,覺得這樣似乎很沒心沒肺,但我們的工作就是不論打來的電話有多慘烈,都得維持百分之百的冷靜。這麼忙碌的晚上,不能讓自己東想西想,就像戴維斯隊長說的,這對任何人都沒有幫助。當然,忙完以後我們都會想東想西,尤其...
  • 「查爾斯要教我騎摩托車。」 「老天。」邦蒂的語氣,驚異得彷彿查爾斯安排了要去月球玩一天。 我轉頭看著她。她正目不轉睛盯著銀幕,上頭喜劇演員馬克斯.米勒正努力想讓一整個食堂的修女開心起來。他這場喜劇表演一定是一流的,因為邦蒂臉上的笑容都快咧到臉外頭去了。
  • 跟德軍轟炸有關的事情,我們都說得輕描淡寫(我阿姨的朋友葛妮絲家被炸了,什麼都沒了,但後來他們找到了他家的貓,多叫人開心啊!)
  • 現在呢,威廉在那兒使盡渾身解數介紹他那大個子兄弟的好,一來是覺得我說不定會喜歡他,二來是要是我真喜歡上他,邦蒂會很開心。這真是非常好心,我一點兒也沒法生他們任何一個人的氣。哈洛本人也並不差。
劃線列表(40
最近瀏覽與試讀
親愛的柏德太太