cacao Vol. 6

  • 出版日期:2012/04/02
  • 語言:繁體中文
  • 頁數: 132
電子書定價:NT$ 200
電子書售價:NT$ 149

本書為固定版面格式,建議您使用平板或電腦閱讀。

我記得當時天氣很浮躁,我仔細挑選美國牛還是澳洲牛的盒裝標示,那是在社區超市裡最清涼的地方。大嬸整理貨物時額頭持續規律地落下汗珠,另一位太太碎念著薪水沒有漲、物價一直漲,現在青菜還比雞肉豬肉貴…。這些畫面對我而言,背景音樂是Godspeed You!的<Antennas to Heaven>陰鬱旋律…,天堂應該沒有這些人為困擾,甚至…沒有核災。走出超市我什麼都沒買、什麼都不敢買。走著晃著,看見全台最老的里長,牽著跟他歲數一樣大的腳踏車,我抓住這個機會問他:為什麼我搬來這住的兩年多來,那路上的坑洞就停留在過去記憶裡”一樣的深”?老里長百般無奈的說:你以為政府批公文的效率跟的上生活的需求性?也不是沒有補,是補了這個洞另外一個洞又露餡了。

我的靈光乍現被下落不明的疑問糾纏著,而我們自己已經無以重回其中。

這期我們從文學之都-都柏林,深入廣泛到「文化」的體現。世人掛在嘴邊的文化,造就了我們具體生活演變的決定性影響力。

相關推薦

  • 犢-試刊號NO.8

    犢-試刊號NO.8

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    2013年3月18日,作家丹布朗(Dan Brown)與藍燈書屋(Random House)旗下出版社Doubleday,選擇了一個很不一樣的方式,慶祝《達文西密碼》上市的十周年紀念:他們在各大電子書平台,限時一週同步開放讀者免費下載這本暢銷經典!消息一釋出,便攻佔各大新聞版面,令人讚嘆,這就是...

  • 犢-試刊號NO.4

    犢-試刊號NO.4

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    「有間書店,對鄉下的人來講是不一樣的,書店的氣氛會感染人,是種環境的氣氛,」羅文嘉說。2012年,羅文嘉接下47年歷史的「水牛出版社」,2013年四月,這家「不賣書的書店--水牛書店」在桃園新屋鄉開張。羅文嘉從政治人物,變身成為出版新兵,背後有哪些故事,請看《犢-試刊號NO.4》精彩獨家報導! ...

  • 犢-試刊號NO.9

    犢-試刊號NO.9

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    不同的年代,就有不同的旅行探險風格,自然也會誕生不一樣的文字記錄。1998年,馬可孛羅出版社在詹宏志先生的驅策下,開始將十五至十九世紀「大旅行時代」所留下的「旅行敘述」(travel narrative)經典,逐步中文化、介紹給華人讀者;現在,這一套書又有了新生命,因為,它們將逐一被「數位化」進...

  • 犢-試刊號NO.6

    犢-試刊號NO.6

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    瑪莉蓮夢露曾說過一句話:「有些事情的崩解是為了讓更好的事情可以聚合。」 這句話,正是自助出版為出版產業掀起數位化革命的最佳註解。自助出版正在瓦解傳統出版社的角色,但另一方面,它又讓更多作品、更多作家有了全新的機會展露頭角。近期最好的例子,就是掀起全球情色文學風潮的《格雷的五十道陰影》,與書店...

  • 犢-試刊號NO.7

    犢-試刊號NO.7

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    解讀,全球情慾風之火。 近來,情慾小說逐漸主流書市抬頭,除了《格雷的五十道陰影》之外,希維雅.黛(Sylvia Day)的《謎情柯洛斯》、凱莉.緬茵(Kelli Maine)的《美麗的災難》(Beautiful Disaster)都相繼登上亞馬遜(Amazon)暢銷排行榜的前五名。甚至有許多...

  • 犢-試刊號NO.2

    犢-試刊號NO.2

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    《犢》試刊號 NO.2 為您整理過去一個月的數位出版重要新聞,還有平路、蘇偉貞、張系國、何曼莊等四位作家的獨家訪談,快來看看作家們面對新讀者、新市場、新作品,有哪些創意與想法! 額外收錄:紅桌文化《公民,不服從》、一人出版《冬之夢》、逗點文創《一個乾淨明亮的地方》、商周出版《最貧窮的哈佛女孩...

  • 犢-試刊號NO.3

    犢-試刊號NO.3

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    為何經典成為經典?如何找出經典在時代中的意義?《犢》試刊號 NO.3 將帶領您與多位出版社編輯,一同召喚「經典」靈魂,感受「經典」新生命,並一起深入理解蘇逸平、衣若芬的數位創作新嘗試! 特別收錄:聯經出版《噪反》、麥田出版《鼠疫》、典藏藝術家庭《光影中遇見林布蘭》等精采試讀章節。 &nb...

  • 犢-試刊號NO.10

    犢-試刊號NO.10

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    時常聽說,哪部小說是曠世經典,哪部小說又是哪種風格的代表作。有時候,我們同意那些說法,也有時候我們不同意。衝著這些「不同意」的書評,《秘密讀者》出現了。 在狹小的華文文學圈子裡,誰沒有人情包袱?誰能毫無顧忌地寫出一篇掏開心肺、毫無謊言地書評?《秘密讀者》說:面對文學,我們需要一個誠實的機會。...

  • 犢-試刊號NO.5

    犢-試刊號NO.5

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    你能想像嗎?一本只有40頁的書,卻在過去兩年之間賣出25萬本,創造千萬台幣的營收!這是出版產業的新金雞母──「數位單行本」(e-singles)!它們更輕薄、更多元、更易讀、更便宜;這個以數位單行本引領的無重力閱讀時代到底是怎麼回事?請看《犢-試刊號NO.5》精彩深入解說! 獨家專訪:知名部落...

  • 犢-試刊號NO.13

    犢-試刊號NO.13

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    每到歲末年終,也是各大書店通路紛紛公布銷售排行的重要時刻,然而,書賣得好是一回事,到底讀者把書買回家之後有沒有讀,這就是另一個大哉問。 日前Readmoo電子書店公布2013年台灣電子書閱讀報告,一口氣公布年度電子書銷售排行榜、閱讀排行榜及閱讀量分布狀況,及各種閱讀行為詳細數字,首次為台灣讀者...

  • 犢-試刊號NO.14

    犢-試刊號NO.14

    電子書售價:NT$ 0 電子書定價:NT$ 0

    2014年2月12日,休豪伊再為出版產業投入了一顆震撼彈,交出了數位出版產業的第一份數據報告:〈7K報告〉 (The 7K Report)。報告以一份自助出版暢銷書統計數據,以及自助出版作者收入情況進行趨勢分析。文中休豪伊指出自助出版作者以及亞馬遜(Amazon)上數量暴增的電子書及自助出版作品...

詳細書訊

2010年聯合國將都柏林列為「文學之都」(City of Literature)。都柏林-這座歐陸邊陲的孤城,不富裕也不至於苦困的生活,分歧出「靈光乍現 」(Epiphany)造就了詹姆士.喬伊斯(James Joyce)神啟般難解的小說,道盡都柏林的苦澀與解脫。攜著那些棄絕暴力的表述,滲透強索的威望。至今,「都柏林在進步」,新一股「意識流」狀態,剎那至永恆。

In 2010, Dublin was labeled "CIty of Literature" by the United Nations. Life in Dublin, an isolated city that is at the same time so close to the European continent, is not rich, but does not count as poor either. It is that kind of "epiphany" that inspired James Joyce to write his widely appreciated works that are demanding and hard to read. The language in his works is often violent, but a certain kind of pride always shines through. Today, a new "stream of consciousness" which emphasizes Dublin's progress is on the move, covering everything from a split second to eternity.

目錄:

Culture
When Old Dreams are Fading Away – Ireland Faces New Challenges
舊夢已遠-愛爾蘭面對全新挑戰-國立台灣大學外文系副教授高維泓的城市分享
Chronicles: A few Events
事件簿二三事-藝術家周育正的創作底下揭發社會語錄
Affectionate and colorful design
有情有色的設計-設計師聶永真的留白設計
Today we talk about dreams-Sheu Fang-yi
今天我們談夢-許芳宜
Orangegrass:Epiphany
橙草:靈光乍現
We slowly drove
我們慢慢前行-Techno DJ李正男的都伯林音樂記事
Politics, Passion and Rock Music – Searching for Dublin’s Soul 政治、性愛、搖滾樂 - 尋找都柏林的靈光-影評人鄭秉泓看都柏林電影
If food and drinks were our language: A villager walking the big city streets of Tainan. 如果我們的語言是飲食:都市鄉巴佬採台南大街記

Ciyt Outlook
City Outlook:
都柏林與其風格習性

Alchemist
Interweaving shadows and light 織列影色-Peter Monaghan則以錯列的色彩與光影,架起意識流的豔彩迷宮,讓人心甘情願地迷走墮入。
After the shutter closes
快門之後-Sean Breithaupt與Yvette Monahan這對攝影情侶檔,對於攝影始終抱持著極大的熱情,從商業攝影到個人創作,都企圖綻放出讓人過目不忘的個人色彩。
Conquest of all
遍在的征服-Johnny Kelly的移動影像工作,延伸自平面設計的概念美學,即使每天都像是一場場的搏鬥,他也沈浸於商業設計工作中的種種挑戰。
Imitating the Real Beauty of Visual Art
模擬影像的真實美學-在充滿無限可能的數位世界裡,Karen Curley不受科技支配,反而將光影、真實物件和線條所交織的有機美學,構成模擬影像。
Getting Jewelry in Touch with Nature
與自然接軌的有機首飾-總予人華貴印象的珠寶,在愛爾蘭設計師Eily O Connell的手中,成了描繪自然、滿溢當代頹廢況味的藝術品。
Nothing To Reveal? All About Self-disclosure
無所揭示?吾所皆是-走進Jason Dunne以俄國「巴穹金村」(Potemkin Village)為題的裝置藝術空間,攝影不僅是凝視的互動,也同時是身體參與的過程。

Creative life
Savor whisky with your life
用人生品饗威士忌-在蘇格蘭求學時,拜訪一間又一間威士忌酒廠的黃培峻,發現酒廠主人製酒過程中的精神,愛上?瓶威士忌的不同故事。
Rethinking art by losing control
失控下的反思新藝-「李奧納多.達文西認為藝術非能用單純繪畫表現,而是由心理學、天文學、解剖學…等多重面向組合而成」,YOUNG ART TAIPEI(簡稱YAT)執行社長–陳世彬先生在訪談前用這句話概括了對藝術的定義。
Smart Living- Talent Cultivation Program for Smart Living Industry
智慧生活整合性人才培育計劃-科技創造生活,設計豐富體驗。國立成功大學規劃與設計學院院長林峰田教授期盼智慧生活整合性人才培育計劃,透過工作營模式邀請國外設計師與學生做教學互動。

Trend
Publishing
Please remember our time for pure fiction - reading “Doomsday Hotel” written by Huang Bi Yun
請記下我們的純小說時刻-讀黃碧雲的《末日酒店》
-香港文學刊物《字花》的閱讀時刻。
Cover story
Cover Photographer-Darragh Hehir
封面攝影師-Darragh Hehir
Destination
Waiting for the sea.
等海。-北京攝影師223的影像文字紀實
Architecture
Mutation of conventional architecture career under climate change
氣候變遷下的建築設計新血-建築師鍾文淵的新視線
City impressions
“For myself, I always write about Dublin, because if I can get to the heart of Dublin, I can get to the heart of all the cities of the world. In the particular is contained the universal.”
“ 我自己總是只寫都柏林,因為如果我能深入都柏林的心,我就能了解世上所有城市的心,其心就是-宇宙 ”
-旅行觀察家Ronan MacDubhghaill的都柏林
Book
VVG Something好樣本事
Music
White Wabbit Records小白兔唱片
Sense
A complex touch-for the first headline under the theme of trend
Designing physical contact and tactile rewards
一抹複雜的碰觸:設計身體的聯繫與觸覺的回報-設計師kaja solgaard的生活思考

People
Wen Hsien Fan范文賢
Lin Bay林北

cacaoist Keyword
Dan / Vocal & Guitar / Taiwan
Ludo Hanton / Photographer/ Belgium
Angie黃妍晴 / Student / Taiwan
Kim Dotty Hachmann/ Artist/ Germany

cacao Actions
Let’s Talk About Culture
我們聊文化這件事-我們從主題城市的文學之都-都柏林,得到想法,從文學面深入文化的討論。讓更多國內外讀者了解台灣關於「文化產業」與「文化投資」這件事,邀請不同面向的文化領域者作為採訪對象。
-分享者:(台灣)胡朝聖∕ 獨立策展人、陳思宏 ∕作家、李根在∕平面設計師、陳宏一∕導演、小樹∕音樂文化人
(國外)李孟夏∕北京,資深媒體人、袁兆昌∕香港,獨立出版人、Jerrod Long ∕美國,音樂工作者

cacao Hero
Extremes breed reversals. In this case a revolution of haircuts for charity. 物極必反之義剪革命

cacao News
Next issue:”Tokyo and Lost in translation ”
下期預告:”東京與異境迷走”

目錄列表

最近瀏覽與試讀
cacao Vol. 6