印度獨立後第一代重要公共知識分子 Ashis Nandy 經典論述選輯
本書選譯了南地最廣為人知、被譯成多國文字的著作中的四篇重要文章,它們具體地呈現了南地的主要方法與論說。
南地不但從重要人物的心靈傳記進行政治心理學與文化研究的解構與重構,更據以提出了多重自身的旨向與洞見,這個理述不但是反思祛殖、二次殖民 與自我殖民的一槌定音之作;更是針對在西方理論宰制及東方主義內捲下苦無出路的後殖民思想界,發出的振聾發聵呼聲。
詳細書訊
本書選譯了南地最廣為人知、被譯成多國文字的著作中的四篇重要文章,它們具體地呈現了南地的主要方法與論說:
(1)自另翼心理分析與本土心理學的視野解析殖民∕被殖民兩造互為「貼身損友」的政治心理學。
(2)爬梳與辯證殖民者∕被殖民者生命史中的種種內外挫傷及療癒可能。
(3)解構所謂東方∕西方衝撞的毀人自毀拮抗中,所隱含的性∕別政治與名份爭奪。
(4)突顯自抑、自愛、自我否定與自我雄邁化所造成的種種在地悲喜劇,也揭發了它們的共謀結構。
(5)昭示有關二次殖民與自我殖民的覺悟;指出這些論證與詰論乃印度次大陸四百多年對抗殖民經驗和反思的成果,解放及尋求也是痛苦歷程之結晶。
南地不但從重要人物的心靈傳記進行政治心理學與文化研究的解構與重構,更據以提出了多重自身的旨向與洞見,這個理述不但是反思祛殖、二次殖民 與自我殖民的一槌定音之作;更是針對在西方理論宰制及東方主義內捲下苦無出路的後殖民思想界,發出的振聾發聵呼聲。有志於心理學、心理分析、心理諮商、人 類學、政治學、社會學、文化研究、性別研究、後殖民研究及從事文藝創作、抗爭實務者不可不讀。
作者簡介
阿席斯.南地
1937年出生於一個說班加里語(Bengali)的基督教信仰家庭,早歲曾受嚴格的本土心理分析訓練,是印度獨立後第一代重要公共知識分子與民間就公共事務發言的指標性人物;他與南亞及第三世界諸國的進步人士有緊密的交往與協作關係,是在歐、非、亞、澳、拉五大洲皆有重大影響及聲望的國際人物。
目錄列表
劃線註記
-
每一個選擇成為殖民機器一部分的白種人的完整性,又如何為他換上一個──在文化上故步自封卻在地理上無遠弗屆的──新的自身定義
-
尋繹殖民主義以何種方式去收編西方意識,如何使它和殖民主義的種種需要相合流,如何剝奪掉
-
齡所首肯的種種價值是西方的,他所拒斥的那個不夠社會化的自身卻是印度的,他被迫得不得不在兩者中做一個選擇。如果事情顛倒過來,他可能可以做到成為一個棕色大爺或者一個英化印人,如此的話,他最起碼可以承認他雙重文化的自身,而且能──不管多粗糙地──去和解自己身上的東方和西方。
-
徵。他不但意識到且「善用」夾纏在帝國職責與勝利主體絞鍊間的不列顛文化之種種重大困境,他更隱然地將他的最終目標定義為是將不列顛從不列顛殖民主義的歷史與心智中解放出來。
-
者;由於被殖民的印度始終保有著它雌雄同體的宇宙觀與格調的一些面相:它得以據之產生了挑戰殖民主義超雄邁世界觀的跨越文化(transcultural)抗爭;它的代表人物就是甘地