希臘羅馬神話故事,充滿了瑰麗的色彩,以及高超的想像力,早已是整個人類文明的寶貴遺產,許多故事更成為西方家喻戶曉的典故,早已深入世人的日常生活之中。管家琪小姐繼中國古典文學之後,又以希臘羅馬神話帶領讀者一窺西方文學殿堂的核心,包含有名的雙子星傳說、尋找金羊毛以及特洛伊戰爭。
詳細書訊
想要了解西方文明,或者想要步入西文文學的殿堂,都不能不讀希臘羅馬神話故事。
這些故事完成於希臘,增飾於羅馬,構成一個體系非常完整的神話世界,也是日後西方文學、哲學、宗教甚至理性科學等各個領域的源頭,影響極為深遠。
希臘人不相信是神明創造了宇宙,相反的,他們相信是宇宙創造了神明。希臘人認為,遠在神明出現以前,天和的就已經形成了,他們是第一代的祖先,「泰坦神族」是他們的兒女。
繼泰坦神族之後的神明,則以十二位奧林帕斯大神的位最高。這十二位奧林帕斯天神分別是——天帝宙斯、天后赫拉、海神王波賽墩、冥王海的士,以及宙斯的兒女譬如智慧女神雅典娜、太陽神阿波羅、使神荷米斯等等,他們住在奧林帕斯仙境,共同組成一個神仙家庭。
此外,希臘人按照自己的形象來塑造神明。在希臘以前,抽象的「神明」,都充滿著一種神祕、甚至有些詭異的色彩,譬如鳥頭人身像、鳥頭獅身像等等,和人類的日常生活都有一段非常遙遠的距離;然而希臘人的「神明」,不僅外形就像一般人,為人也像一般人,神明也會吵架、結怨、勾心鬥角,簡單來說,神明並非盡善盡美,也會有缺點(有時還會自相矛盾、善惡不分),可就是因為這些缺點,使得神明比較「人性化」,也顯得更加的可愛和可親。
我們現在所看到的希臘羅馬神話故事,是由好幾位偉大的作家陸續傳承下來;最傑出的古希臘文學當首推荷馬的《荷馬史詩》。
《荷馬史詩》包括了《伊里亞特》和《奧德賽》,所敘述的是四千年前特洛伊戰爭前後,流傳在民間的神話傳說和英雄故事。
這些故事相傳在西元前九世紀至西元前八世紀由一位盲詩人荷馬整理加工成史詩的形式,在西元前六世紀左右再被正式寫成文章,到了西元前三世紀至西元前二世紀,再經學者編訂之後,才成為我們現在所看到的樣子。
《荷馬史詩》的內容非常豐富,不但能廣泛反映出古希臘社會的各個層面,就連歐洲文學都可以說是起源於古希臘時代。大約從西元前八世紀開始,《荷馬史詩》就已經被公認為是文學作品的楷模,在西方古典文學中一直占據著極為重要的地位。
《荷馬史詩》已包含了絕大部份的希臘神話,但是後來仍有不少優秀的作家在這塊領域貢獻了他們的熱情和智慧。
羅馬神話則是在繼承希臘神話傳統的基礎上發展起來的,大多故事情節雷同,只是把神明的名字改成了拉丁文名字,比方說,天帝「宙斯」變成「朱彼得」、天后「赫拉」變成「茱諾」、愛神「阿芙柔黛蒂」變成「維納斯」、使神「荷米斯」變成「摩丘力」、戰神「阿瑞士」變成「馬爾斯」等等。
希臘羅馬神話故事,充滿了瑰麗的色彩,以及高超的想像力,早已是整個人類文明的寶貴遺產,許多故事更成為西方家喻戶曉的典故,早已深入世人的日常生活之中。
媒體推薦
讀者透過簡潔扼要的文字內容,不僅能提升閱讀文學的樂趣,還能在這些傳統文學裡浸泡,於是乎所謂的文化傳承或者共同記憶,因此產生。──林文寶(台東大學兒童文學研究所榮譽教授)
融通古典資料用現代人的心眼與語言,活潑、流暢而富含意義的寫出來;這不是容易的事,但管家琪小姐做得很好。因此,我被吸引了!──顏崑陽(淡大中文系專任教授)
文化是一個民族共同的記憶,我很高興看到幼獅公司將我們小時候所聽到看到的中國經典文學整理成這套「典藏文學」系列叢書,希望所有的讀者都喜歡它!──洪蘭(中央大學認知與神經科學研究所所長)